منصة الصباح
«كاتالوج حياة خاصة» باليونانية.. بن شتوان تواصل عبور المتوسط.

«كاتالوج حياة خاصة» باليونانية.. بن شتوان تواصل عبور المتوسط

تصدر قريبًا الترجمة اليونانية من المجموعة القصصية للكاتبة الليبية نجوى بن شتوان «كاتالوج حياة خاصة» عن دار أرميدا للنشر في نيقوسيا بقبرص، في خطوة جديدة تعزز حضور الأدب الليبي في فضاءات الترجمة الأوروبية.

وكانت المجموعة قد صدرت بالعربية عام 2018، قبل أن تصدر ترجمتها الإنجليزية عام 2021 م. وهي الترجمة التي فازت بـ جائزة بين للترجمة الأدبية ، ما أسهم في توسيع دائرة انتشار العمل ووصوله إلى قراء من ثقافات مختلفة.

وتفتح الترجمة اليونانية نافذة جديدة أمام القارئ اليوناني للتعرف إلى تفاصيل الحياة والمجتمع في ليبيا من خلال الأدب، كما تمثل إضافة نوعية لحضور السرد الليبي في اللغات الأوروبية.

وتُعد نجوى بن شتوان من أبرز الأصوات الأدبية الليبية المعاصرة، وقد نجحت أعمالها خلال السنوات الماضية في الوصول إلى قراء خارج العالم العربي، مسهمة في التعريف بالأدب الليبي وإبراز ثرائه الإنساني والثقافي على الساحة الدولية.

شاهد أيضاً

المتحف الوطني يستقبل مومياء "تخرخوري" بعد سبعة آلاف عام

المتحف الوطني يستقبل مومياء “تخرخوري”

أعلنت مصلحة الآثار الليبية أنها استلمت مومياء “تخرخوري”، إحدى أبرز وأهم المكتشفات الأثرية المرتبطة بتاريخ …