صدر حديثًا عن دار “خيال للنشر والتوزيع”، عمل نقدي مشترك للباحثة الليبية “رقيّة محمد سعيد”، والباحث التونسي “لمجد بن رمضان”، يجمع بين دفّتيه نخبة من الدراسات النقدية التي تناولت الظاهرة الأدبية المعاصرة في الوطن العربي. . ويأتي هذا الإصدار تتويجًا لحوارات مطوّلة بين الباحثين امتدّت لأكثر من عام ونصف، أسفرت …
أكمل القراءة »
أدب الذكاء الاصطناعي: هل خسر الأدب صوته الإنساني؟
خلود الفلاح أثار إعلان دار نشر هولندية عن خطتها لترجمة روايات تجارية باستخدام تطبيقات الذكاء الاصطناعي الكثير من التساؤلات. هل يمكن للآلة أن تحلّ محل الإنسان في ترجمة النصوص الأدبية؟ وهل تعد الكتابة بمساعدة الذكاء الاصطناعي نوعًا جديدًا من السرقة الأدبية؟ بين من يرى في الذكاء الاصطناعي تهديدًا للإبداع، ومن …
أكمل القراءة »“شعرية اللاوعي” في ترجمة عربية
يصدر عن دار شهريار للترجمة والنشر خلال الأيام القادمة، الترجمة العربية لكتاب (شعرية اللاوعي .. التصريح بالرغبات قد يشكّل خطراً) للكاتبة “الزابيث رايت” قام بترجمته “د. فالح صدام الإمارة”. وفي تعريف للكتاب نشرت الدار عبر صفحتها على موقع التواصل الاجتماعي: “يمكن أن يفسّر التحليل النفسي سبب كون اللغة أدبية طوال …
أكمل القراءة »