منصة الصباح
"ابن عمار الإشبيلي.. مأساة الأندلس" في ترجمة جديدة

“ابن عمار الإشبيلي.. مأساة الأندلس” في ترجمة جديدة

تستعد دار “الفرجاني” لإصدار الترجمة العربية الأولى لرواية “ابن عمار الإشبيلي – مأساة في إسبانيا الطوائف”، للكاتب الإسباني “كلاوديو سانتشث ألبورنث”، بترجمة “أ.د. علي عبد الرءوف البمبي”..

تقع الرواية في عدد “170” صفحة، وتستعيد الحكاية المأساوية للشاعر والوزير “ابن عمار الإشبيلي 1031–1086″، وعلاقته المتوترة ب”المعتمد بن عباد 1040–1095″، ملك إشبيلية، في واحدة من أكثر فترات الأندلس درامية..

ويمزج المؤلف بين الوقائع التاريخية والخيال الأدبي، بأسلوب سينمائي يعيد قراءة عصر الطوائف، ويضيء جوانب من شخصياته المفصلية..

شاهد أيضاً

توليب توضح ملابسات المقاطع المتداولة وتتوعد بملاحقة المتورطين

توليب توضح ملابسات المقاطع المتداولة وتتوعد بملاحقة المتورطين

أصدرت مصحة توليب الخاصة بيانًا للرأي العام، ردّت فيه على مقاطع مصوّرة جرى تداولها على …