منصة الصباح

مأمون الزايدي يترجم السياسة الثقافية للعاطفة

 يصدر في الايام القليلة عن دار نينوى للنشر والتوزيع للكاتبة سارة أحمد وترجمة مأمون الزايدي كتاب “السياسة الثقافية للعاطفة .

وفي تعريف للكتاب من قبل المترجم كتب عنه السياسة الثقافية للعاطفة…كتاب عن توظيف الخطاب السياسي لعواطف الجمهور وبالتالي تشكيل مواقفه وأحكامه..التوظيف الذي هو سياسي بحث يخلق ثقافة تسود وترى الباحثة أنها منافية للأخلاق (الصعب تعريفها بدقة) ومضرة بالمجتمع. الكتاب من دراسات الآخر المختلف داخل المجتمع وخارجه.

وبحسب الناشر نقرأ “كيف يمكن تصوُّر أمَّة بأنها «غَضَّةٌ» أو طريَّة العود؟ كيف يصبح «امتلاك هذه الصفة» شكلًا من أشكال «الوجود» أو صبغة وطنية؟ في كتابي (السياسة الثقافيَّة للعاطفة)، أستكشف كيف تعمل العواطف على تشكيل «أسطح» الأجساد الفردية والجماعية. فالأجساد تأخذ ‏شكل الاتصال نفسه مع الأشياء وغيرها.

يستمرُّ تحليلي من خلال قراءة النصوص التي يتم تداولها في المجال العام، والتي تعمل من خلال مواءمة الموضوعات مع المجموعات من خلال إسناد «الآخرين» بحسبانهم «مصدر» مشاعرنا..

شاهد أيضاً

خوري تجدد التزام الأمم المتحدة بدعم اللجنة العسكرية في تنفيذ مهامها

جددت القائمة بأعمال البعثة الأممية ستيفاني خوري، التزام الأمم المتحدة، إلى جانب شركائها في مجموعة …