أعلن الأديب الشاعر الروائي عمر عبد الدائم ،عن ترجمة باكورة اعماله الروائية “عمر آخر” باللغة البوسنية .
أشرف على هذه الترجمة الدكتور أحمد بن غالي واختار لها اسم “لها ظلال أخرى”
تأتي هذه الترجمة لارتباطها بأحداث الرواية التي تقع مجملها بين البوسنة والهرسك كما أشار الروائي .
الرواية التي صدرت عن مكتبة الكون للنشر والتوزيع
يقول الناشر عن احداثها “تدور بين البوسنة وصربيا مروراً بالعراق فليبيا وتشاد ، ابطالها عربٌ وعجم ، لكل منهم دينه ومذهبه ومشربه أعراقٌ شتى ، والسنةٌ عدة ، جمعتهم الإنسانية، و ظللهم الحب ، وفرقتهم الحرب ، ولفعهم الكره. هي باختصار ملحمة الحب والحرب. فمن برق الحب و رعد الحرب وهطول الوجع تنبت الحكايات كما ينبت الكمأ.
وتبرهن على أن زمن المعجزات مازال قائما.”
يذكر ان الشاعر عمر عبدالدائم مِن مَواليدِ مدينةِ سبها – ليبيا ، عام 1964م، وباحث دكتوراة في الأكاديمية الليبية، وأستاذ جامعي متعاون في كليات القانون بليبيا.
صدرت له ثلاث مجموعات شعرية مطبوعة هي؛ (يسكنني) و(قبضة من حلم) و(بذار الروح)
وقد تُرجِم ديوانه “قبضة من حلم” إلى اللغة الفرنسية ونشرته دار “لارماتان” الفرنسية.
وله ايضاً كتاب سردي بعنوان (عيون طرابلسية).