منصة الصباح
"ابن عمار الإشبيلي.. مأساة الأندلس" في ترجمة جديدة

“ابن عمار الإشبيلي.. مأساة الأندلس” في ترجمة جديدة

تستعد دار “الفرجاني” لإصدار الترجمة العربية الأولى لرواية “ابن عمار الإشبيلي – مأساة في إسبانيا الطوائف”، للكاتب الإسباني “كلاوديو سانتشث ألبورنث”، بترجمة “أ.د. علي عبد الرءوف البمبي”..

تقع الرواية في عدد “170” صفحة، وتستعيد الحكاية المأساوية للشاعر والوزير “ابن عمار الإشبيلي 1031–1086″، وعلاقته المتوترة ب”المعتمد بن عباد 1040–1095″، ملك إشبيلية، في واحدة من أكثر فترات الأندلس درامية..

ويمزج المؤلف بين الوقائع التاريخية والخيال الأدبي، بأسلوب سينمائي يعيد قراءة عصر الطوائف، ويضيء جوانب من شخصياته المفصلية..

شاهد أيضاً

الذكاء الاصطناعي يصوّر النساء أصغر سناً وأقل خبرة من الرجال

الذكاء الاصطناعي يصوّر النساء أصغر سناً وأقل خبرة من الرجال

في دراسة جديدة أعدها باحثون من جامعة كاليفورنيا – بيركلي ونشرت في مجلة نيتشر بتاريخ …